About Zada Nara
Первый луч утреннего света коснулся правого борта Zada Nara, когда я вышел босиком — дерево ещё хранило прохладу ночи. Помню запах сандала с подушек на солярии, смешанный с солёным брызгами. Накануне мы бросили якорь поздно у Kelor, и теперь зелёный конус острова резко выделялся на фоне неба с персиковыми полосами. Казалось, мы единственные в проливе — только гул генератора внизу и голос шкипера, отдающего команды на бахасе.
Три дня мы двигались по северной дуге национального парка Комодо, и ритм быстро вошёл в кровь. После завтрака в крытом ресторане — свежий папайя, яйца на выбор, крепкий местный кофе — отправились к Padar на рассвете. Подъём по серпантину был тёплым, но не изнуряющим, а с вершины открылся тот самый знаменитый вид на три бухты: белоснежные изгибы, окутывающие бирюзовую воду, и скалистый хребет острова Komodo по ту сторону канала. Экипаж уже ждал обедом на палубе, когда мы вернулись — жареная рыба, сямбал, салат из огурцов, — как раз когда мы начали дрейфовать к Bidadari.
На второй день — прогулка с рangers по острову Komodo, чтобы увидеть драконов. Вблизи они выглядели нереально: жёлкие раздвоенные языки, когти, цокающие по сухой земле. Двигались так, будто существовали задолго до самого острова. Снаряжение держали наготове в каютах, и я ценил, что у каждого номера — индивидуальный кондиционер и отдельная ванная. Никаких общих душевых, что важно после грязных тропинок и сноркелинга в солёной воде. Днём плавали с маской у Manta Point рядом с Batu Bolong. За двадцать минут я насчитал семь мант, одна подплыла так близко, что я разглядел узор пор на её плече.
Zada Nara — не дайв-бот, но для сноркелинга всё организовано идеально. Кормовая платформа плавно опускалась, а маски, ласты и жилеты были готовы каждый раз. Поздним вечером второго дня заехали на Pink Beach — оказалось менее людно, чем я ожидал. Песок действительно с розовым оттенком, хотя нужно приглядеться. Закат провели на солярии с холодным Bintang и плейлистом рок-хитов 70-х, слова к которым экипаж знал наизусть. Ночью встали на якорь у Kalong Island. Небо стало индиго, и на закате начался исход летучих мышей — тысячи, закручивающихся в тьму, будто дым.
Третий день начался с Taka Makassar — надеялись на прозрачную воду. Видимость не была идеальной, как у некоторых, но всё равно достаточно хорошей, чтобы видеть попугайных рыб, оставляющих за собой облака коралловой пыли. Дальше — Kanawa, где на отлив подошли прямо к песчаной косе. Экипаж собрал прощальный обед — лемпер в банановых листьях, фруктовые шашлычки, чай со льдом — и мы ели, пока шли обратно к Labuan Bajo. Я не замечал тишины, пока не появились огни города: без толп, без торговцев, только ровный ход судна.










